English translation

Don’t leave like this* don’t show me your turned back for the last time
I won’t ever leave your side again
You can hate me* who had left you once
I’ll try to endure it* I’ll be in pain* everything for you* oh you
I won’t ever let go of this tightly held hand again
You can hate me* who had made you cry and left you once
I’ll remember it all* I’ll be in pain* for you* for you
Don’t say that you can be happy without me
I’ll be good to you* I won’t lose you* I’m right next to you
Don’t leave* don’t turn around* I can’t let you go like this
Even if you leave me like this* you can’t escape me
Cause you are my destiny
Don’t turn around and leave me* don’t brush me off* don’t avoid me
You are my destiny
When I think about our relationship falling downwards* I try to stop it
Talking through this would be a waste of time* your heart pushes me out
Only I remain in suffering but I hope that we’ll go back to how we were before
Hoping that you’ll come into my embrace* have met destiny
I won’t ever leave your side again
You can hate me* who hurt you once
I’ll remember it all* I’ll be in pain* for you* for you
Don’t say that you can be happy without me
I’ll be good to you* I won’t lose you* I’m right next to you
Don’t leave* don’t turn around* I can’t let you go like this
Even if you leave me like this* you can’t escape me
Cause you are my destiny
I threw away our memories that have shattered to pieces
But I didn’t want to leave it as just a memory* so I’m on my knees and begging
I guess I was out of my mind at the end of our long relationship
Please catch me* who has gone awry* I’m locked in regrets so give me a chance
Don’t leave like this* don’t show me your turned back for the last time
Cause you are my destiny
Don’t turn around and leave me* don’t brush me off* don’t avoid me
You are my destiny
Don’t leave me* don’t leave
You can’t escape me
Cause you are my destiny


persion translation

اینجوری ترکم نکن
برای آخرین بار
قبل از اینکه بری، یه بار برگرد و پشتت رو نگاه کن
هرگز دوباره رهات نمیکنم
میتونی ازم متنفر باشی منی که اولین بار ترکت کردم
سعی میکنم تحملش کنم
همه چیز برام درد آوره
برای تو
اوه تو
دستت رو محکم در دستم نگه میدارم و نمیذارم بری
میتونی ازم متنفر باشی منی که باعث گریه ات شدم
همه چیز رو به خاطر میارم
این درد آوره
برای تو
نگو که میتونی خوشحال باشی
بدون من
باهات خوب رفتار میکنم
نمیخوام از دستت بدم
من درست کنارتم
ترکم نکن
ازم رو برنگردون
نمیتونم بذارم اینجوری بری
هرچند تو اینطوری منو رها کردی
نمیتونی ازم دور شی
چون تو سرنوشت منی
ترکم نکن و ازم رو برنگردون
ازم دوری نکن
تو سرنوشت منی
وقتی به دوستیمون فکر میکنم
فرو میریزم، دلم میخواد جلوشو بگیرم
صحبت کردن دربارش بی فایده است
تو منو از قلبت بیرون کردی
تنها چیزی که برام باقی مونده رنج و عذابشه
کاش مثل قبل باشیم...امیدوارم که برگردی
در کنار هم بودن مارو به سرنوشتمون میرسونه
هرگز دوباره رهات نمیکنم
میتونی ازم متنفر باشی کسی که اولین بار ترکت کرد
همه چیز رو به یاد میارم
این رنج آوره
برای تو
دوباره تکرارش نکن
درکم نمیکنی
باهات خوب رفتار میکنم
نمیخوام از دستت بدم
من درست در کنارتم
ترکم نکن
ازم رو برنگردون
نمیتونم بذارم اینجوری بری
هرچند تو اینطوری منو رها کردی
نمیتونی ازم دور شی
چون تو سرنوشت منی
خاطراتمون رو که تکه تکه شده رو دور ریختم
اما نمیخوام به عنوان یه خاطره رهاش کنم
به زانو در اومدم و دارم التماس میکنم
حتی نمیتونم فکرشو بکنم که این پایان رابطه ماست
لطفا نگهم دار...منی که بهت بد کردم
من غرق در پشیمونی ام پس بهم یه فرصت بده
اینجوری ترکم نکن
برای آخرین بار
قبل از اینکه بری، یه بار برگرد و پشتت رو نگاه کن
چون تو سرنوشت منی
ترکم نکن و ازم رو برنگردون
ازم دوری نکن
چون تو سرنوشت منی
چرا تو؟
ترکم نکن
اینکارو نکن
چرا تو؟
ازم دوری نکن
چون تو سرنوشت منی